Thursday, March 27, 20086:38 PM
Guren/ Crimson Lotus Flower (Translation)
the GazettE
Past the days we got close in
I met pain joyfully
Protecting with both hands
The feelings you wept
Sorrow rained there
Remaining unknown was just fine
I remembered trembling in repose
What did you see in the reeled in dream?
Don't fade, my dear
I want to hear even a sigh
A little heartbeat
Where are you going to?
If it continues in an unchanging dream
Please don't pause your happiness and call out, but
I cannot help but drown in the everyday
Don't fade, my dear
I want to hear even a sigh
A little heartbeat
Where are you going to?
And even the salvation of these hands is unclear
Is this hurried cocoon a thread I don't tear?(2)
Don't fade, my dear
I want to hear even a sigh
In the sound of a small pulse
The wish I cannot scrub away arrives
I hold close the name I cannot call out
The tomorrow counted on my fingers I don't want to disappear
Hearing with blocked ears
The sound of a broken cradle
Sad deshou? I love Ruki... He writes loverly sad lyrics. No I'm not emoing. I just love sad meaningful love songs that paints my sad non-existent love-life. I am a happy person, really.
Credit
All works done by Princess Teddy
This is Princess Teddy